Сколько получают лингвисты переводчики в России и других странах

Лингвист специализируется на языковедении.

Он исследует развитие разных языков, историю возникновения, их особенности.

Такие специалисты как лингвисты-переводчики работают с переводами: в синхроне, устный, письменный.

Зарплата лингвиста

Статистика доходов языковедов

В России на 2017 год лингвист переводчик в среднем получает зарплату 40 тыс. руб.

В зависимости от опыта работы максимальный месячный доход может составлять от 60 до 100 тыс. руб.

Опыт значительно влияет на то, сколько зарабатывают лингвисты в России.

Многие компании с высоким уровнем зарплат размещают вакансии по поиску сотрудников с опытом работы не менее трех лет.

Подходящие специалисты, которые отвечают этим требованиям, имеют практику в синхронном переводе, получают следующие зарплаты:

  • Москва — 100 тыс. руб.;
  • Санкт-Петербург — 80 тыс. руб.;
  • Новосибирск, Челябинск — 55 тыс. руб.

Лингвист

Данные в мире 

  • Казахстан 150 000 тг.;
  • Украина — 10 000 грн.;
  • Беларусь — 700 бел. руб.;
  • США — 42 500 долл. в год.

Профессия востребована.

В России насчитывается более 200 вакансий лингвиста.

Хороший специалист всегда может найти себе работу

В чем заключается работа

Работа, как и зарплата лингвиста, могут отличаться от выбранного направления:

  1. Люди, основная деятельность которых изучение языков, могут преподавать. Средняя з/п — 30 000 руб.
  2. Некоторые пробуют себя в разработке софта для компьютера. з/п в месяц — от 50 000 руб.
  3. Можно заняться научно-исследовательской деятельностью, составлять методическую литературу, писать статьи.

    Доход будет зависеть от количества и значимости работы ученого.

Лингвист-переводчик

Вопрос обучения

Высшее образование получают на факультете лингвистики в институтах или университетах.

В Москве можно выбрать следующие учебные заведения: РГГУ, МГУ, НИУ ВШЭ.

От выбора академической степени зависит, сколько потребуется учиться.

Чтобы стать бакалавром лингвистом потребуется 4 года.

Для получении степени магистра нужно будет отучиться еще 2 года.

Специалисты

Обучение обойдется в 70-300 тыс. руб. в год в зависимости от выбранного учебного заведения.

Можно рассчитать через сколько окупится обучение.

Если в среднем получают лингвисты 40 тыс. руб. в месяц, то через 1-1,5 можно отбить деньги на учебу.

Переводчик

Чтобы быть специалистом в данной профессии потребуется знать следующие науки:

  • основы языкознания;
  • литература;
  • философия;
  • особенности стран, язык которых изучается;
  • право.

Также необходимо владеть компьютерными технологиями.

Классификация лингвистов:

  1. Ученый, специализирующийся на одном языке: арабист, японист, англист, русист, и др.
  2. По изучении группы языков. Например: романисты, германисты, и др.
  3. По языкам региона. Пример: африканисты, американисты, и др.

Перевод

Чем привлекательна работа:

  • разные области применения знаний: менеджмент, PR-компаниях, и др.;
  • хорошие заработки;
  • карьерный рост,
  • есть возможность работать по совместительству;
  • возможны командировки за границу;
  • свободное общение с носителями языка.

Отрицательные моменты:

  • монотонный труд;
  • ответственная, требующая умственного напряженная работа;
  • нестабильная занятость;
  • выполнение поручений, не связанных с основной деятельностью.

Сходство двух профессий

Некоторые люди путают две профессии между собой: лингвиста и переводчика.

Устный перевод

Лингвист — это ученый,который исследует языки.

На практике многие, получая образование лингвиста, отдают предпочтение переводам из-за хороших зарплат.

Самые популярные языки

  1. Самый популярный язык — английский. 67 % вакансий на лингвиста-переводчика английского.
  2. Немецкий — 14 %.
  3. Французский — 5 %.
  4. Китайский – 4 %.
  5. Испанский – 2 %.

Найдется работа и для таких редких языков: непальский, бенгальский, пенджаби, индонезийский.

Самые востребованные темы для переводов: техническая и юридическая.

Синхронный перевод

37% вакансий лингвистов-переводчиков предполагают перевод устный, из них 14 % – синхронный.

Синхронный перевод более оплачиваемый, но и требований к переводчику больше.

Конкурс по данной профессии составляет 10-20 человек на одно место.

Очень сложно подобрать опытного специалиста в узкой тематике или владеющего экзотическими языками.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Подпишись ВК

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: